반응형

at one's wits' end

Meaning

Idiom:  at one's wit's end

  • so completely frustrated and upset that you're unsure what to do
  • to be so distressed you don't have any more patience with someone/something

예문을 보면 두번째 의미로 훨씬 더 많이 쓰이는 듯 하다. 바닥나서 더이상 -할 힘이 남아있지 않은 느낌

Example sentences

  • I've tried to do my math homework for more than three hours and now I'm at my wit's end.
  • We're at our wits end with our puppy—she's chewing everything in our apartment. 

https://www.oysterenglish.com/idiom-at-ones-wits-end.html

 

Idiom: At one's wit's end (meaning & examples)

The idiom "at one's wit's end" means you're totally frustrated or don't have any more patience. Are you at your wits end with English? Don't be! This will help!

www.oysterenglish.com

be anxious to

anxious는 불안한 이런 단어로만 알고있었는데 아래 블로그에 매우 잘 정리되어있다. anxious는 쥐어짜이는, 고통스러워하는 그림이라고 한다. anxious about 이라고 하면 -때문에 고통스러워하는 이지만 for 이 붙으면 -을 위해서 고통스러워하는, 그래서 열망하는 의 뜻이 된다. 

https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=shintc&logNo=40159151554&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F

 

anxious about과 anxious for에 대하여

anxious about과 anxious for에 대하여 anxious는 '쥐어 짜(anxi=ang=squeeze)진 상태의(ous=full)'라는 그...

blog.naver.com

 

in consequence

= as a result 처럼 쓸 수 있다. 

 

in vain

헛되이

All his efforts ended in vain 처럼 문장 끝에서도 쓸 수 있지만

I kept trying in vain to cover up the mistake 처럼 중간에도 넣어서 쓸 수 있다.

 

in view of

-을 고려하여

In view of the shortage of time, each person may only speak for five minutes.

because of - 의 느낌도 살짝 있다.

반응형
반응형

fall back on

(특히 재정적으로) 의지하다

She has no relatives to fall back on.

If I lose my job,I'll have nothing to fall back on

 

for the sake of

For the sake of your children, stop smoking.

for the purpose of 이랑 비슷함

 

get the better of

이기다

경쟁상태에서도 쓰이고, 감정을 이기다 라는 뜻으로 정말 많이 쓰인다.

My curiosity got the better of me and I asked him

 

get on with

(특히 일) 시작하거나 하던것을 계속 하다

Then let's quit wasting time and get on with it.

 

give rise to

유발하다, 영향력을 주어서 무엇이 생기게 하다, 발생하게 하다

 

반응형
반응형

as a matter of fact

잘 정리되어있는 블로그 아래에 링크...as for 도 같이 설명해준다

http://blog.daum.net/vandiacademy/511

 

【오늘의 영어회화】 As a matter of fact: 사실

Conversation 50! - 50표현이면 충분하다! 꿀먹은 영어회화 벙어리에서 탈출시켜주는 필수 50표현! 상세한 용례 해설을 담아 실전회화에서 바로 활용!   Key expressions! 49  1. As a matter of fact: 사실..

blog.daum.net

put one's foot down

강력하게 요구하거나 중단요청을 하거나 입장을 고수할 때.

 you'd better put your foot down before the kids get out of control

 

turn a deaf ear to someone

누군가의 말을 듣지않고 무시한다는 뜻이다. 요청 경고 부탁 등을 무시할 때

what I said fell on deaf ears 는 반대입장으로 무시당했다는 뜻

 

spill the beans

무심코 비밀을 말하다/ 발설하다

(고대 그리스에서 투표를 할 때 검정콩 하얀콩으로 했는데 그게 쏟기면 투표결과가 누설되는거라서 거기에 유래했다고 한다)

don't spill the beans

 

cool as a cucumber

 

반응형
반응형

see off

see someone off 라고 하면 누구를 마중나가다 라는 뜻이 된다. 

 

step on it

used to tell someone to drive faster or to hurry

(Could you step on it? I'm late., take me to the airport, and step on it!)

특히 차 안에서 많이 쓴다고 한다. 

 

taper off

점차 감소하다, 점점 약해지다, 점점 줄어들다 등

 

come in handy

useful, helpful 대신에 이 숙어를 써보는 것은 어떨까?

This guide book will come in handy

 

not hear of

I won't hear of it! - 호의를 거절할 때 등 쓸 수 있는 표현

 

feel ill at ease

불편한,not relaxed

 

like water off a duck's back

https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=femacu23&logNo=220741359699&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F

 

like water off a duck’s back

like water off a duck’s back 오늘 표현은 새와 관련된 것으로 골라봤어요. 의미를 짐작하기는 그리 어렵...

blog.naver.com

이 블로그 글을 꼭 읽어보시는 것을 추천한다. 너무 잘 설명 되어있음...

오리 등에 떨어지는 물처럼 아무 소용 없다는 뜻

반응형
반응형

www.youtube.com/watch?v=MuSNqM8E9m0

유튜브에서 봤는데 몰랐으면 안되는 정보같아서 기록

 

in mind 는 염두하는 것

마음속에 염두해 둔 게 있을 때 '염두해둔' 정도로 사용할 수 있는 표현

 

in my mind 마음속에서

내 머릿속에서, 내 상상속에서 랑 비슷한 표현. 

 

on my mind 생각하고있는...?

지속적으로 생각하고 있는 것에 대해서 on 을 사용해서 표현할 수 있다. 계속 그걸 생각하고 있어. 등등

그래서 걱정에 대한 표현에 잘 따라붙는다. What's on your mind? 걱정되는게 뭐야?

 

더 자세한 정보는 동영상에서 잘 설명해주신다. 

이영시로 영어공부 종종 하고 그랬는데 한동안 다른 어플 쓴다고 유튜브로 영어 공부를 멈추게 되었다. 유용한 정보가 많아서 다시 유튜브 병행해야하나 고민중ㅠㅠ

이영시 채널에 영어공부에 유용한 영상들이 좀 많은편인듯. 

 

반응형
반응형

take after someone

look like 이랑 아주 비슷한 표현이지만, after에서 짐작할 수 있지만, 우위나 순서가 정해진 경우 쓸 수 있다. 아들이 아빠를 닮았다던가 할 때, 순서가 있는 경우 쓸 수 있다. I take after my dad, 처럼 쓰인다. 

sink in

어떤 사실을 한번에 받아들이는것이 아니라 점차적으로 받아들일때, sink in의 주체가 그 "사실" 인 경우가 많은 것 같다 위의 예문에서 보듯이. 이해의 바다속으로 점점 가라앉게되는 그런 그림을 생각하면 되는 것 같다.

get around to (Verb + ~ing)

도움되는 블로그+영상 링크

https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=koreanstyl3&logNo=220950197682&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F

 

생활영어 GET AROUND TO ! "아 아직도 못했어 ㅜ"

Ayttteee people 날라리데이브 is backkkk againnnnnn! 오늘도 어김없이! 불토에 돌아왔습니다!! 3.1 절에...

blog.naver.com

어떻게든 해야한다 이렇게 그냥 무작정 외웠는데, we must get around to cleaning those windows 라고 하면 저 창문을 꼭 닦아야겠다고 할하는데 이전부터 필요성을 느끼고 있었던 뉘앙스..? 라고 날라리데이브 블로그에 설명이 자세히 나와있다.

솔까 너무 안외워져서 그냥 외우지 말까 했는데 영어권에서는 진짜 자주 써서 1주일 안으로 이 표현을 다시 들을 수 있을거라고 말씀하시니 꼭 외워야 할 것 같다. 자세한 설명은 위의 링크에 있으므로 생략.

make a beeline for

 the shortest distance between two points, "to move quickly and directly toward something" 

Tom seemed angry, so when I saw him I made a beeline for the door, I was thirsty so I made a beeline for the fridge

 

peter out

to gradually stop or disappear 용두사미

 

turn over a new leaf

cut back on

반응형
반응형

call down

이는 많은 뜻이 있다. call down on 이라고 하면 -에게 천벌이 내리기를 빌다

call down to 는 아래를 향해 외치다

call down for 은 -을 이유로 꾸짖다

He called me down for being late 이라고 하면 내가 늦어서 꾸짖음을 당한것.

 

call for

call for 사람 to do 의 형태로 쓰이며 -에게 -하기를 요구하다 라는 뜻으로 쓰임

call for 사물: -가 필요하다 (this calls for something)

 

call on

call on 또한 -을 요구하다 라는 의미로 사용될 수 있다.

하지만 방문하다 라는 뜻도 있다. (짧게 방문)

I called on my grandparents afternoon 

 

 

 

반응형
반응형

account for, all at once, at a time

잘 외워지지 않는 위의 세가지 숙어에 대해서 알아보자.

 

1. account 는 회계장부, 계좌, 등의 뜻이 있는데 '설명'의 뜻도 있다.

그래서 account for something. 은 -을 해명하다, 설명하다 라는 뜻이 된다고 한다. 

 

2. all at once

=everything is at the same time

all at once the noise stopped = 갑자기 

scared and excited all at once= 한번에

 

3. at a time

이것도 한번에 라는 뜻이 있음

i can only do one thing at a time

반응형

+ Recent posts